1931 yılında Fransız tarihçi Leone Caetano'nun "İslam Tarihi" eserinin bir kısmını Mustafa Kemal Türkçe'ye çevirmiştir. Kendi el yazısıyla tuttuğu notları; Doğu Perinçek, Kaynak Yayınlarından çıkardığı 4 ciltlik "Kemalist Devrimin Tarih Tezi" eserinde, "Atatürk dini ideolojiyi batılılaşmanın önünde bir barikat görüyordu" diyerek neşretmiştir.
Daha sonra Mustafa Kemal çeviri işini Afet İnan'a vermiştir.
Çevrilen eser, Milli Eğitim Bakanlığının onayıyla ortaokul ve liselerde okutulan tarih kitaplarının müfredatına sokulmuştur.
Yalan söyleyen tarih sayesinde bu kitaptan bîhaber iken, alemin kralı Ali Tuncay abinin bilgilendirmesiyle bu kitabın peşine düşmüştüm.
2-3 gün boyunca İzmir Milli Kütüphanesinde aradım ve buldum. Dışarıya kitap çıkarmak yasak olduğu için sadece önemli kısımların fotokopisini çektirdim.
10 yıl boyunca okullarda okutulan bu kitap 1941 yılında müfredattan kaldırılıyor. Böylece 1940'ta kurulan köy enstitülerine alt yapı ve hazırlık tamamlanmış oluyor.
"Aydınlanma!" operasyonu başarıyla gerçekleştirilmiştir...
İşte o kitap;
2 yorum:
bir konunun peşinden gidip araştırma yaptığınızdan dolayı sizi tebrik ederim. Eklediğiz resimler okunmuyor, daha yüksek çözünürlüklü ekleyebilirmisiniz. teşekkürler
Yorumunuzdan dolayı ben teşekkür ederim.
Yüksek çözünürlüklü olanını ekledim.
Yorum Gönder